thương chính

Học thuật
Thân thiện
thương chính

Một viên chức thương chính đang kiểm tra hàng hóa tại bến cảng.

Définition
  1. Nom (féminin, archaïque) :
    • Douane : "thương chính" désigne l'administration publique chargée de contrôler les marchandises aux frontières et de percevoir les droits et taxes à l'importation et à l'exportation. Ce terme était principalement utilisé pendant la période coloniale française.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Hàng hóa nhập khẩu phải qua sự kiểm tra của thương chính. (Les marchandises importées doivent passer par le contrôle de la douane.)
    • Thương chính thời Pháp thuộc nhiệm vụ thu thuế. (La douane à l'époque coloniale française avait pour mission de percevoir les taxes.)
Utilisation avancée
  • Le terme "thương chính" est considéré comme archaïque et historique. Dans le langage administratif moderne, on utilise presque exclusivement le mot "hải quan" pour désigner la douane.
    • Tài liệu lịch sử thường nhắc đến thuế do thương chính thu. (Les documents historiques mentionnent souvent les taxes perçues par la douane.)
Variantes et mots apparentés
  • Thương chánh (nom, archaïque) : variante orthographique de "thương chính", ayant exactement la même signification.
  • Hải quan (nom) : terme moderne pour "douane".
    • Nhân viên hải quan đang làm việc. (Les agents des douanes sont en train de travailler.)
Synonymes
  • Douane : administration fiscale aux frontières.
  • Administration douanière : service public de la douane.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "thương chính", étant donné son caractère technique et archaïque.
thương chính

Một viên chức thương chính đang kiểm tra hàng hóa tại bến cảng.

  1. (arch.) (cũng như thương chánh) douane.

Từ gần giống