thương chính
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (féminin, archaïque) :
- Douane : "thương chính" désigne l'administration publique chargée de contrôler les marchandises aux frontières et de percevoir les droits et taxes à l'importation et à l'exportation. Ce terme était principalement utilisé pendant la période coloniale française.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Hàng hóa nhập khẩu phải qua sự kiểm tra của thương chính. (Les marchandises importées doivent passer par le contrôle de la douane.)
- Thương chính thời Pháp thuộc có nhiệm vụ thu thuế. (La douane à l'époque coloniale française avait pour mission de percevoir les taxes.)
Utilisation avancée
- Le terme "thương chính" est considéré comme archaïque et historique. Dans le langage administratif moderne, on utilise presque exclusivement le mot "hải quan" pour désigner la douane.
- Tài liệu lịch sử thường nhắc đến thuế do thương chính thu. (Les documents historiques mentionnent souvent les taxes perçues par la douane.)
Variantes et mots apparentés
- Thương chánh (nom, archaïque) : variante orthographique de "thương chính", ayant exactement la même signification.
- Hải quan (nom) : terme moderne pour "douane".
- Nhân viên hải quan đang làm việc. (Les agents des douanes sont en train de travailler.)
Synonymes
- Douane : administration fiscale aux frontières.
- Administration douanière : service public de la douane.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le mot "thương chính", étant donné son caractère technique et archaïque.
- (arch.) (cũng như thương chánh) douane.